replaced by the traffic light, the name stuck. Now now an immediate but not literal declaration of impending action, may be past or future tense. This is a reference to the BMW. An arsehole (more specifically the anus but not as derogatory. Also commonly used when someone is hungover. Brak mongrel dog, can also refer to brackish water branna short for "brandewyn" (lit. It often serves as a verbal warning against couples that have a whirlwind romance at first and then deciding unwisely, and without hesitation, to enter a doomed marriage. Means "by yourself" or "only one". Refers to a person who is behaving, and/or dressing, in a very messy (gemors) manner.
Boetie (Pronounced Boet - tea ) specifically means little brother. Afrikaans because of the ie diminutive suffix. You could say, Hey bro, howzit or Thanks a million bro for lending me your car.
Dinges thingamabob, a whatzit or a whatchamacallit. Lappie (pronounced *luppee "cloth "dish towel "face cloth" maader "the best "excellent" meet up Used in the Kwa-Zulu Natal region, a term usually used when saying "goodbye". Derived from the word "kaal" (naked it's simply a more humorous description. From the word "curry" (or tea). "This place is dof; I'm gonna chase, boet." cherps or chips "Watch out" or "Move out the way as in "Chips chips everyone, here comes the teacher!" (distinct from the food or snack ). "to vomit" (vulgar) krimpie old person kraaines lit. Smaak "taste" also means, to like another person or thing. In jou noppies - lit. Many of these terms also occur widely amongst ethnic/native South Africans, and others living in neighbouring countries such as Zimbabwe, Botswana, Zambia etc. The modern version is commonly used by the audience at soccer games, though usage of it has been highly frowned upon and in some cases banned because of noise-regulations, due to its incredibly loud blaring monotonous tone. Wat gaan hier aan?